첨부 '1' |
|
---|
한국인이 미국 여행길에 스테이크 집에 들어갔다.
점원이 오더니,
점원 : Can I take your order? (뭐 먹을래?)
한국인: 스.테.이.크.
점원 : Soup or Salad? (스프로 할래? 샐러드 할래?)
한국인 : How big?
점원 : .........?
이해 못한 사람을 위해 해석이 필요함.
점원이 한 질문 Soup or Salad? (스프? 샐러드? 어떤거?)의 발음에서
저 한국인이 추측한 이 부분(Soup or Salad?)의 발음은 Super Salad? 였다.
"Super Salad?"
"Super Salad?" (뭐? 슈퍼 샐러드? 얼마나 큰데?)
그래서 한국인의 대답은? How big? (얼마나 커?)
(아놔~ 남일 같지 않음.. ㅡㅡ;;)
- Read More
- Read More
- Read More
-
No Image
[flash] 변태 죽이기 게임~
은근 재밌는.. 플래시 게임이라 모바일에서는 안됨.. -
No Image
[flash] 동물원(zoo keeper) 게임~
이것도 중독성 있음~ 플래시 게임이라 모바일에서 안됨.. -
No Image
[flash] 최고의 중독성 부르마블~
브루마블~ 플래시 게임이라 모바일에서는 안됨 ㅠㅠ -
라면... 먹고 갈래?
돌직구 여자와 눈치 없는 남자~ 라면, 아이스크림, 커피는 거절하더니.. <!-- 라면 먹고 갈래? 아, 밤에 먹으며 붓더라고. 그럼 아이스크림 먹고 가지 않을래? 밤에 찬 거 먹음 설사해. 커피 마실래? 커피 마시면 잠이 안 와. 내가 그렇게 별론가.. 조금 전까... -
수퍼 샐러드?
한국인이 미국 여행길에 스테이크 집에 들어갔다. 점원이 오더니, 점원 : Can I take your order? (뭐 먹을래?) 한국인: 스.테.이.크. 점원 : Soup or Salad? (스프로 할래? 샐러드 할래?) 한국인 : How big? 점원 : .........? 이해 못한 사람을 위해 해석이... - Read More
- Read More
-
No Image
직장 상사의 유머~
영업담당 이사가 지방 지사를 현지 순방하며 직원들과저녁 회식하는 자리에서 본인의 현학적인 부드러움을 과시하기 위하여 미리 준비해간 멋진 유머를 날렸다. 그러자 한 여직원만 빼고 모두가 재미있다며 테이블까지 두드리면서 큰 소리로 웃었다. 하지만, ... -
구글 번역기의 음모..
http://translate.google.com/?hl=en 구글 번역기에 가셔서 밑의 문장을 넣서 영어로 번역해 보세요. 가관임. 아이폰이 안드로이드보다 좋다. 안드로이드가 아이폰보다 좋다. [참고] http://translate.google.com/?hl=en#auto/en/%EC%95%84%EC%9D%B4%ED%8F%B0%...