구글 번역기로 번역했더니 남자가 더 불쌍해짐 ㅋㅋ
차를 마시러 공원에 가는 차 안에서 나는 결국 그녀에게 차였다.
In the car going to the park for tea I was her cup of tea after all.
(차를 마시러 공원으로 가는 차 안에서 나는 결국 그녀의 한잔의 차였다)
또 다른거..
차를 마시러 가는 차 안에서 나는 결국 차였다.
In the car on the way to drink tea, I ended up being a car.
(차를 마시러 가는 차 안에서 나는 결국 자동차가 되었다)