FreeTalk
2016.06.07 15:11
지식의 정석 ㅋㄷ;
조회 수 545 댓글 0
첨부 '1' |
|
---|
상식 대공황..
흔히 잘못 알고 있는 단어나 어원들 ㅋㅋ
#01 호텔의 '스위트 룸'
'sweet room' 이 아니라 'suite room'
#02 야구의 '콜드게임'
'cold game'이 아니라 'called game'
#03 농구골대의 '링'
'ring'이 아니라 'rim'
#04 밭에 물을 뿌리는 장치 '스프링쿨러'
'spring cooler'가 아니라 'sprinkler'
#05 중국 요리 '샥스핀'
중국어가 아니라 'shark's fin'
#06 무역센터같은 센터
'center'가 아니라 'centre' (center도 됨)
#07 작은 초코파이 '빅파이'
'big pie'가 아니라 'vic pie'
#08 오페라의 주연 '프리마돈나'
'pri madonna'가 아니라 'prima donna'
#09 유도심문?
'유도심문'이 아니라 '유도신문'(誘導訊問)
#10 독일의 '히틀러'
독일인이 아니라 오스트리아인
#11 환타와 비슷한 음료 이름
'미란다'가 아니라 '미린다'
#12 백차, 녹차, 우롱차, 홍차
모두 같은 차 잎, 발효 정도의 차이
- 녹차 : 발효 안함, 수확후 바로 증기 처리
- 백차 : 흰색일 때 따서 7% 미만 발효
- 우롱 : 10~70% 발효 (보통 50~55%)
- 홍차 : 80~100% 발효 (보통 90% 이상)
#13 오징어맛 과자 이름
'오징어칩'이 아니고 '오징어집'
#14 귀 밑에서 턱까지 난 수염
'구렛나루'가 아니라 '구레나룻'
#15 막내아우
'막내동생'이 아니라 '막냇동생'
#16 마요네즈
제품에 표기된 건 '마요네스'
사실 발음은 마요네즈가 맞음
#17 비닐 봉투의 '비닐'
'비닐'은 영어 'vinyl'
#18 바리깡
일본어가 아닌 불어, Bariquant;
프랑스 기계 제조 회사의 이름 '바리캉 에뜨마레'에서 가져온 것
#19 신데렐라
'신데렐라'가 이름이 아니고 '엘라'가 이름
'Cinder + Ella'이며, '재를 뒤집어쓴 엘라' 라는 뜻
#20 우리나라의 '재벌'
영어에 없는 표현이라 우리말을 옮겨서 씀 (Chaebol)
#21 돈키호테
'돈키호테'는 'Don + Quixote'
'키호테 씨'라는 뜻으로 이름이 '키호테'임
#22 호랑이
'호랑이'는 한자어, '범'은 우리말
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|
221 | FreeTalk | 이런게 열정 | hooni | 2021.04.23 | 554 |
220 | FreeTalk | 우리가 잘 못 알고있는 명언 | hooni | 2017.06.18 | 552 |
219 | FreeTalk | 아프던 배가 순식간에 나았다? | hooni | 2014.09.25 | 551 |
218 | FreeTalk | HTTP 16년만에 업데이트…“웹 더 빨라져” | hooni | 2015.02.21 | 551 |
217 | FreeTalk | 아디다스가 중국 공장 폐쇄하고 독일로 돌아간 이유 | hooni | 2017.02.08 | 551 |
216 | FreeTalk | 박근혜 대통령의 숨겨진 업적 | hooni | 2015.02.21 | 548 |
215 | FreeTalk | 종북좌익척결단? ㅋㅋ | hooni | 2014.10.20 | 547 |
214 | FreeTalk | 먹음직스러운 음식 광고 속 진실.. | hooni | 2014.11.25 | 547 |
213 | FreeTalk | 그리마를 죽이지 마세요. | hooni | 2016.05.30 | 547 |
» | FreeTalk | 지식의 정석 ㅋㄷ; | hooni | 2016.06.07 | 545 |
211 | FreeTalk | 행복은 세상을 보는 방법에 달려 있다 | hooni | 2021.03.02 | 545 |
210 | FreeTalk | 글자 왕 한석봉 ㅋㄷ | hooni | 2014.10.20 | 543 |